Hukuk Çevirisi

Hukuk Çevirisi konusunda hukuk çevirisi sektörünün en iyi firmasından destek alabilirsiniz.

1996 yılında kurulmuş olan Semantik Dil Hizmetleri, hukuki tercümelerde büyük bir uzmanlığa sahiptir. Hukuki sözleşme projelerinde çalışan tüm çevirmenlerimiz, en az 10 sene tecrübeli, en iyi üniversitelerin hukuk fakültelerinden mezun profesyonel kişilerdir. Çeviri firmamız bilgi birikimi ve tecrübesi, başarılı çevirmenleri, profesyonel proje yöneticileri sayesinde sayesinde müşterilerine hem güvenilir hem de kaliteli hukuki çeviri ve lokalizasyon hizmetleri sunmaktadır. Bizi seçen müşteriler arasında avukatlar, holding firmaları, hukuk şirketleri, dernekler ve vakıflar, kobiler ve orta ölçekli şirketler ve devlet kurumları yer almaktadır.
Hukuki alanlardaki çeviriler çevirinin en çetin ve en riskli alanıdır. Bu tip tercüme projelerinde yapılan en küçük bir hata dahi kişilerin ve şirketlerin madi olarak zarar görmelerine, iyi imajlarını kaybetmelerine ve dahası yasal yaptırımlarla karşı karşıya kalmalarına yol açabilir. Hukuk çevirisi sektörünün müşteriler tarafından en çok tercih edilen firması olmanın bilinciyle müşterilerimizin bize duyduğu güvene değer veriyor, mutlak müşteri memnuniyeti yaratmak için yoğun çaba gösteriyoruz. Hukuk Çevirisi alanında da müşterilerimize hizmet sağlamaktan gurur duyuyoruz.

Hukuk Çevirisi

Hukuk Çevirisi konusunda Türkiye’nin en seçkin firması: Semantik Tercüme Bürosu

Hukuk Çevirisi

Hukuk Çevirisi için neden bizi tercih etmelisiniz?

Hukuk Çevirisi

Hem Türkiye’de hem de dünyanın farklı ülkelerinde bulunan ve kalitenin değerini bilen müşterilerimize onlarca dilde hukuki çeviri hizmetleri sunuyoruz. Hukuk Çevirisi alanında hizmet sunmakta olduğumuz dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:

Vietnamca Hukuk Çevirisi, Slovence Hukuk Çevirisi, Fransızca Hukuk Çevirisi, Urduca Hukuk Çevirisi, Azerice Hukuk Çevirisi, Rusça Hukuk Çevirisi, Gürcüce Hukuk Çevirisi, İspanyolca Hukuk Çevirisi, Hollandaca Hukuk Çevirisi, İbranice Hukuk Çevirisi, Moğolca Hukuk Çevirisi, Almanca Hukuk Çevirisi, İrlandaca Hukuk Çevirisi, Türkmence Hukuk Çevirisi, Letonca Hukuk Çevirisi, Ukraynaca Hukuk Çevirisi, Kürtçe Hukuk Çevirisi, Tatarca Hukuk Çevirisi, Slovakça Hukuk Çevirisi, Norveççe Hukuk Çevirisi, Flamanca Hukuk Çevirisi, Çince Hukuk Çevirisi, Gagavuzca Hukuk Çevirisi, Danca Hukuk Çevirisi, İtalyanca Hukuk Çevirisi, Sırpça Hukuk Çevirisi, İngilizce Hukuk Çevirisi, Bulgarca Hukuk Çevirisi, Endonezce Hukuk Çevirisi, Uygurca Hukuk Çevirisi, Bangladeşçe Hukuk Çevirisi, Tayvanca Hukuk Çevirisi, Türkçe Hukuk Çevirisi, Hırvatça Hukuk Çevirisi, Felemenkçe Hukuk Çevirisi, Japonca Hukuk Çevirisi, Malayca Hukuk Çevirisi, Süryanice Hukuk Çevirisi, Çekçe Hukuk Çevirisi, Katalanca Hukuk Çevirisi, Kazakça Hukuk Çevirisi, Kırgızca Hukuk Çevirisi, Farsça Hukuk Çevirisi, Macarca Hukuk Çevirisi, Yunanca Hukuk Çevirisi, Hintçe Hukuk Çevirisi.

Semantik Çeviri olarak Türkiye’nin sadece kent merkezlerinde değil aynı zamanda ilçelerinin büyük çoğunluğunda da tercüme ve çeviri hizmetleri vermekteyiz. Hukuk Çevirisi konusunda aşağıdaki ilçelerimizde de hizmet sağlamaktayız.

Antalya – Finike, Bursa – Nilüfer, Sivas – Suşehri, Aksaray – Gülağaç, Sakarya – Karasu, Malatya – Akçadağ, Denizli – Sarayköy, Ordu – Aybastı, Bitlis – Mutki, Tokat – Erbaa, Kayseri – Talas, Çanakkale – Ezine, Kırşehir – Mucur, Erzincan – Otlukbeli, Samsun – Terme, Kocaeli – Kandıra, Tunceli – Pertek, Osmaniye – Sumbas, Kırıkkale – Karakeçili, Kahramanmaraş – Afşin, Aydın – Yenipazar, Muş – Hasköy, Samsun – Tekkeköy, Çankırı – Kızılırmak, Erzincan – Çayırlı, Aksaray – Eskil, Muş – Malazgirt, Ordu – Çatalpınar, Tekirdağ – Çorlu, Edirne – Keşan, Ankara – Güdül, Tokat – Almus, Bursa – Keles, Bartın – Kurucaşile, Kütahya – Şaphane, Bayburt – Aydıntepe, Düzce – Çilimli, Çorum – Sungurlu, Gaziantep – Nizip, Yozgat – Yerköy, Şırnak – Cizre, Çorum – Osmancık, Bayburt – Demirözü, Tokat – Niksar, Manisa – Alaşehir, Karaman – Ayrancı, Antalya – Manavgat, Trabzon – Hayrat, Gümüşhane – Şiran, Çanakkale – Eceabat, Edirne – İpsala, Isparta – Aksu, Sakarya – Sapanca, Bolu – Dörtdivan, Batman – Beşiri, Elazığ – Baskil, Iğdır – Aralık, Edirne – Meriç, Bilecik – Pazaryeri, Bingöl – Yedisu, Muğla – Milas, Balıkesir – Marmara, Siirt – Baykan, Kahramanmaraş – Nurhak, Sivas – Gemerek, İzmir – Tire, Muğla – Bodrum, Tekirdağ – Hayrabolu, Hakkari – Yüksekova, Şanlıurfa – Bozova

Günümüzde nitelikli tercüme hizmetlerinin sadece ve sadece hedef dilin konuşulduğu ülkede üretilebileceğine inanıyoruz. Bu nedenle çevirmen ve editörlerimiz sadece kendi ana dillerinde tercüme ve çeviri hizmeti sunuyorlar.

Kurulduğumuz günden bu yana sözlü ve yazılı hukuki tercüme alanında yüzlerce projeyi son derece başarılı bir şekilde bitirdik. Aşağıda bulunan listede yazılı ve sözlü hukuki tercüme hizmetleri sunduğumuz konulardan bazı örnekler listeleniyor:

Nüfus Kayıt Örneği, İmar Hukuku, Tescil Evrakı, Ticari Hukuk, Silah Hukuku, Yargıtay Kararları, Yönetmelikler, Teklif Mektupları, Sicil Gazeteleri, Alım Satım Hukuku, İşletme Hukuku, Resmi Evrak, Kilise Hukuku, Kriptografi Hukuku, Dernek Tüzükleri, Sicil Tasdiknameleri, Askeri Hukuk, Evlilik Belgeleri, Kefaletnameler, Dernek Hukuku, Mali Tüzükler, Sebepsiz Zenginleşme Davaları, Trust Hukuku, Evlenmenin İptali Davaları, İltica Hukuku, Doğal Hukuk, Odit Raporları, Hukuk Felsefesi, Leasing, Ruhsatlar, İhtiyati Hacze İtiraz, Sponsorluk Anlaşması, Hukuka Aykırı İdari İşlemlerin İptali, Doğum Belgeleri, Feminist Hukuk Teorisi, Tazminat Davaları, Vergi Mevzuatı, Faaliyet Raporları, Şeriat Hukuku, Yüksek Lisans Tezleri, Kanunlar, Akademik Araştırmalar, Özel Hukuk, Çevresel Etki Değerlendirme Yönetmeliği, Akreditif Hukuku, Dava Dilekçeleri, Şirket Profilleri, Fon Bültenleri, Uluslararası Hukuk, Kamu İhale Genel Tebliği, Kapasite Raporları, Etik Kurallar, Bankacılık Evrakları, Akreditifler, Hukuki Yorumculuk, Ticaret Sicil Gazetesi, Özürlülerle İlgili Yönetmelik, Gümrük Tebliğleri, İdarenin Sorumluluğu Davaları, Dava Belgeleri, İhale Şartnameleri, Bireysel Mahremiyet Hukuku, Medya Hukuku, Taşınma Belgeleri, Mevzuat, Taşeron Sözleşmeleri, Parlamento Hukuku, Borç Sözleşmeleri, Dini Hukuk.

Hukuk Çevirisi

Kalite şirketiniz için olmazsa olmaz ise ve en uygun fiyatla güvenilir, doğru ve hızlı çeviri hizmetine ulaşmak istiyorsanız Semantik Tercüme Bürosu olarak size her zaman destek olmaya hazırız.

Hukuk Çevirisi

Tercüme firmamızı diğer tüm rakiplerinden ayıran en önemli farklar yüksek teknoloji kullanmamız çok dilli projelerdeki takdir edilen tecrübemiz, ahlaki prensiplere verdiğimiz önem, ve çeviri sürecinin bütün fazlarında kesinlikle uyguladığımız kalite süreçleridir.

Hukuk Çevirisi konusundaki tüm istekleriniz ve talepleriniz için firmamıza bir e-posta mesajı atabilir veya bunun yerine bizi telefonla arayabilirsiniz :
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Sunmakta olduğumuz kaliteli ve güvenilir hizmet yüzünden onlarca müşterimizden bizi çok sevindiren e-postalar alıyoruz. Buradaki listede bunlardan bazılarını görebilirsiniz:

Ekibimizdeki tüm dil uzmanlarının bilgi ve becerilerini artırabilmeleri ve sektördeki gelişmeleri takip edebilmeleri için sürekli olarak eğitim programları organize ediyoruz. Çalışanlarımızın daha iyi duruma gelmeleri için yatırım yapmak ve onlara ideal bir çalışma ortamı sunmak temel önceliklerimizden biridir.

Yazan : Necati Ergin

bu yazıda geçen anahtar sözcükler
sözleşme tercümesi, hukuk tercümesi, hukuk çevirisi, sözleşme çevirisi, tercüme bürosu, Hukuk Çevirisi, hukuki tercüme, hukuki çeviri, çeviri bürosu

Posted in: